关灯
护眼
字体:

六必酒經卷二

首页书架加入书签返回目录

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”

    製造紅麴法

    紅麴江西為第一,福建為第二,我浙台溫為第三。江西、福建製法,用白粳米一石五斗,水浸一宿,炊飯攤微溫,入紅麴母三斤,研細拌勻,併作一處。以帛覆盖,熱即去帛,攤開覺微溫,急堆起,又密覆。次日分作三堆,過一時,分作五堆。再一時,合作一堆。又過一時,分作十五堆。稍溫又作一堆。如此數次,分之以洩其熱,合之以助其發。第三日,用大桶貯新汲水,以竹籮盛麴,蘸濕,又作一堆,如前法作一次。第四日如前又蘸。若麴半沉半浮,再依前法作一次又蘸。麴盡浮則成矣,取出晒乾。台溫製法,用紅粳米一石六斗,炊飯攤微溫,盛竹大籮內,用江西紅麴母三升,研細,和酒醋拌勻。以蒲席密蓋,次日熱即去之。將飯分作四十簸,天寒置入密室,謂之進洞。天煖恐其傷熱,置於空堂陰涼之處。第三日,以小竹籮盛麴,用水蘸濕一次,堆起,候煖即攤開,待冷復堆起,再攤開,以麴微燥為度。第四日兩蘸,上午一蘸,下午一蘸,堆攤如前。第五日,用蜊灰水三蘸,早晨一蘸,旁午一蘸,日晡一蘸,堆攤如前。以後再蘸,俱用灰水。麴蘸以灰水,則色赤而麴堅。大約寒時十餘蘸,使麴易紅。煖時十餘蘸,不致過熱。溫涼時八九蘸為則,當看麴粒之浮沉,察天時之寒熱而蘸之,亦不拘定以蘸攤為限也。夫製紅麴吃緊之法,耑在初罨之際,時刻體探。欠罨則麴母尚未刻飯,麴有生米,兼有惡氣,謂之盖暴。過罨則麴飯傷。〈熱,米粒細縮,謂之黃暴。至貯入竹簸蘸攤之功,亦有傷冷傷熱之誤,法與初罨相同,故粒大紅綻而色嬌者為上,粒小細縮而色枯者為下。傷冷米生而不紅者,傷熱麴□而酒酸。善釀者,當知製麴為至要也。〉

    醞釀三白法

    醞釀三白用水淋飯法

    淋飯,古謂腳飯,即今漿板酵水之法也。飯炊熟,用大桶二口,連蒸舁於架上。取新汲水,將飯淋冷,蒸底淋出之水,以冷為度。倘飯未淋冷,則酒漿即酸。夏月淋宜極泠,淋下之水,不必回淋。春月、秋月,淋水十分,回淋三分。冬月,淋水十分,回淋五分。天氣嚴寒,淋水九分,回淋六分。漉乾拌藥必須將飯??實。如遇天氣嚴寒,先將甕底用湯湯熱,除其寒氣。對週即發的限十二時?為度。凡淋吃緊之法,專在度量天時,留心淋水回湯之功,得法則漿美,失法則漿惡。天和而回淋太煖則漿酸,天寒回淋而飯未煖則漿遲,天寒回淋而飯過熱則麴死而漿絕。近今又設添湯回、破水回、淘飯做,不若酌用原淋之水為穩。至酒甕裹盖之法,譬如人之穿衣,天寒穿厚衣,天涼穿薄衣,天熱則赤身。天寒甕邊裹以草薦,覆以草盖,嚴寒再加草薦,再加草蓋,以助其煖。天涼裹以草薦,覆以草盖,漿來沸急,去其草盖,換以篾盖,以洩其熱。天熱酒甕不必裹盖,朱翼中釀法:腳飯不用水淋,以冷湯搓飯,令飯鬆散,不致成塊,拌麴入甕,亦妙法也。

    造三白老酒法

    司斗精糯一石八斗,先將糯一石四斗,水浸炊飯,照依前法,按時淋回。用白藥二十八兩,研細拌飯,實置甕中,中間挖一井子,直見甕底。甕邊四圍及甕面亦照前法裹盖。對週即發,有春蠶食葉之聲。俟井中漿滿,每日酌澆四圍一二次。至第五日,再用糯米四斗,按時投飯,加麥麴三十斤,水三百斤,和入前漿攪勻,發急開爬。至七日緹齊,盛於罈內,封貯兩月,可榨酒五百斤左右。

    造三白新酒法

    司斗精糯一石八斗,先將糯一石四斗,淋拌均照前法。天寒第五日投飯,天煖第四日投飯。再浸米四斗,按時投喂,加麥麴十五斤,水三百斤,和入前漿攪勻,發急開爬。釀至七日,可榨酒四百八十斤左右。如天煖不投,第四日加水一百四十斤,釀四日,可榨酒二百四十斤左右。夫投飯米數,察天時,遵風俗,似難一則,但酒以投者為佳。近有三白老酒,全用淋飯,四週增麴破水,並不投喂,耑嗜酒鮮,不辨味美。唯杭省老酒,參以紹法,喂飯米浸八日左右,故杭酒之味與紹酒不殊。至淋飯應用白藥,和藥製造者則井中漿滿,不和藥者則井中漿半。我台陳萬和白藥,配製極善,酒人當因地制宜,酌而用之可也。

    問答說

    造酒之法,《禮》經六言盡之矣。苐恐分晰其詞,而不能引申其意,則泥古不通,終無補於習斯業者,因倣諸書問答例,曲為傳之。

    問:各省造酒、名酒出於何處。

    曰:四方風俗,諸家酒材,殊難盡識。酒之法千變萬化,酒之名累萬盈千,或以輿圖名,或以藥物名,不可言而盡也,姑就余之所見聞者一一論之。我浙紹酒最佳,製麴用水不用蓼,不用藥,釀法極精,色清味醇,香且美焉,故酒行天下,首推第一。寧波酒,麴糵參用,色白味正。杭省酒,麴糵對和,色清味鮮。金華酒,自古擅名,製麴用蓼不用藥,味美色金,價有上、中、下三則。福建福州酒,耑釀三酘五醞,味厚色金。江西麻姑酒,以泉得名,而麴用藥。安徽太平延壽益酒,香馥甘濃。江蘇鎮江百花酒、常州惠泉酒,蘭薰麝越,自成馨逸。金陵瓶酒,味美有灰。淮南綠荳酒,麴有綠荳,能解酒毒,別調氤氳,不與人同。山東秋露白,色清味烈。山西汾酒、葡萄酒,甘芳酷烈。廣東火迫酒,又香??酒、直隸滄酒、南和酒,頗見甘濃。秦蜀酒,用黍秫藥麴,薑?桂辣,蜜甜胆苦,悉在其中。我台寧老酒,無灰酒也,製麴用蓼不用藥,蓼亦清香解毒,飲酒至醉,不頭痛,不口燥,醫家用以治疾,極為精良,酒色如金,甘脆香濃。余家製麴,小麥粉拌以新汲水,釀酒採汲它泉溪流諸水,故酒色如鏡,芬芳遒爽,不亞於紹酒也。王楙《野容叢談》云:凡酒色清味重而甜者為聖,色金味醇而辛者為賢,色黑味醨而酸者為愚。以糯觴為君子,黍觴為中庸,麥觴為小人。

    問:醞釀之法,能遵《禮記》月令六言,遂毋差貸乎。

    曰:其法固良,而神而明之,又存乎其人。若素遵其法,而一時偶失權宜,致有踈誤,亦未可知。然曲肱既久,自知其酒受病之由,决不至一誤而再誤也。

    問:氣運否泰,與酒合符,其果然乎。

    諺曰:窮三缸,富一缸。酒與醬、靛是也。語雖不經,亦俗諺之可證也,然則酒隨氣數,信有之矣。且余微諳星學,吉凶屢合,尤為可憑。素稱南董者,遇否當節其米麴,遵法求精,初習酒業者,處逆當停其經營,守時而動,否則心向數背,法與酒違。

    問:酒宜潔淨,猝遇穢惡,可無碍乎。

    諺曰:屍房產室,酒家大忌。盖屍氣極毒,經過樹木,概不開花發秀,五穀種子亦然。故酒近之則味惡,盖血露極穢,酒近之則色變,裹榨不出。賈思勰釀酒,酘飯用隻日,不用偶日,狗?不許近前,其精嚴潔淨如此,污穢之氣可不慎歟。

    問:四時醞釀,以何時為是。

    曰:冬月寒時為是。臘月醞釀,謂之老酒,謂大酒,謂昔酒,可經數十年而不壞。春秋釀成即鬻,謂小酒,謂新酒。十月造酒為上時,謂之桑落酒。《詩》云:「為此春酒,以介眉壽。」乃上時之酒也。夏月非醞釀之候,倘或強而為之,亦平原督郵耳。

    問:司斗糯米一石,用麴該若干,用紅麴該若干,用白藥該若干。

    曰:每糯一石,全用麥麴十八斤,全用紅麴六斤,全用白藥二十兩。臘月老酒用麥麴,秋月新酒用紅麴,十月用麥麴、紅麴各半,春月用白藥、麥麴各半。紹興老酒,全用麥麴。鄰省老酒,用麥麴,而參用白藥。新酒全用白藥,亦有間用麥麴者。均良法也。朱翼中用罨麴、風麴各半。張進供御酒,用杏仁麴六十兩,香桂麴四十兩。大抵臘月老酒,用麴宜重,麴力勝則酒可久留,寒暑不侵矣。

    問:黃酒用司斗糯米一石,浸時滲水若干,飯重若干,投水若干,糟粕若干,燒酒若干,糟滓若干,乞相授以法,相語以利。

    曰:糯重一百四十斤左右,滲水六十斤左右,攤飯重二百斤左右,淋飯重二百六十斤左右。攤飯投水一百九十斤左右,淋飯投水一百三十斤左右。榨酒二百五十斤左右,糟重七十斤左右,火酒十斤左右。燒過糟滓,《前漢食貨志》云:糟酨灰炭,給工器薪樵之費,飼豕倍之。新酒仿此,可以類推。

    問:古法湛熾,必需卯酉二時,天寒亦可如是乎。

    曰:卯酉謂日月出入門戶,古人立法,義有取爾。春秋早冬,斯時日煖夜寒,夜半蒸炊,收清涼之氣,昧旦下釀,避陽氣之烈。然臘月水冷米堅,浸之不透,則炊之不熟,似難一律醞釀,當隨機通變,遵法化用。

    問:麥麴美惡,何以知之。

    曰:麥麴出包時,看其色衣,嘗其氣昧,即知其麴之美惡矣。恐閱歷未深者,驟難區別,可將出草之麴,每蓬收晒另貯,先行試釀一瓮,初澄酒味如何,久釀酒味如何,麴之美惡判然矣。倘麴惡而仍用之,是一分之患,釀成十分之禍。

    問:白藥釀酒何如。

    曰:白藥以體輕質堅為良,紅斑黑色不堪用。出罨收晒後,亦應試釀一瓮,視其發法之緩急。得法白藥,一日對週而漿來。對週未至而漿來,對週已至而漿不來,皆為次麴。傷熱則漿早,傷冷則漿緩。酒人淋飯回湯,法已精耑,而酒味反劣,非釀工之拙,實藥之病也。

    問:紅麴釀酒何如。

    曰:看其麴粒,即知之矣。麴粒細縮,由於初罨之太熱,或由進洞之太熱,以致釀酒色渾味酸,裹榨不清。故工釀者,於八九兩月,將需用之麴,全數齊辦。夫紅麴以紅過米心者為佳,若天熱之時,麴未進洞,其麴微有米心未化者,却無傷熱之病。晒燥紅麴亦應另貯,先行試釀。

    問:同是麴糵,釀酒味有厚薄,何故。

    曰:造酒以麥麴為主,天寒用麥麴,天熱用米糵,此一定之法也。然麥麴純陰,性純力厚,能化糟,故酒多味醇而糟少。米糵屬陽,性急力薄,不能化糟,故酒少味薄而糟多。

    問:米泔可釀酒否。

    曰:泔水,米汁也,宜按時棄取。天寒用之,天煖棄之。緣泔性易酸,春秋和煖之時,用泔和釀,恐泔之轉瞬即變,而害酒之酸也。冬月寒冷之時,泔不易酸,米經久浸,泔味極濃,澄清和釀,則酒味醲釅,酒可久陳。況三漿四水,古法皆然,豈可棄真汁而用清水乎。獨喂飯酒,天寒泔水皆不用。

    問:何為合酵。

    余聞朱翼中曰:春秋溫和,釀酒自能起發,不必用酵。冬月寒冷,酒發頗難,所以用酵。其法取酒甕正發酒醅,撆取漉乾,用麴粉對拌微濕,懸掛陰乾,謂之乾酵。釀酒前一日,每甕用乾酵三升,以溫水浸之,和入麴飯同投,釀酒易發。或於投飯時,每甕用正發酒醅三四杓拌和,尤捷。或於釀酒前七日,預造三白酒娘,〈俗名漿板。〉每甕用正發酒醅十斤,和飯同投,酒人謂之傳醅,又謂借醅,勝於用酵也。

    問:酒飯入甕,何時應熱,何時應冷。

    余聞朱翼中曰:寒時如人體,溫涼時令微冷,熱時令極冷。俗云:「寒天投熱飯,熱天投冷飯。」本此意也。夫酒之香者在飯,酒之甜者在飯,酒之酸者亦在飯。臘月嚴寒,應投熱飯,熱則發急而酒香。《話林》云:抱瓮冬醪。言冬月釀酒,令人抱瓮,速成而味香,故言酒之香在飯也。倘天寒而投冷飯,則酒不發,不發則甜,故言酒之甜在飯也。深秋早冬,飯宜微冷,似冷而尚未冷透也。但十月天氣寒熱難定,投飯之法,最難安置,應冷莫熱。飯冷而天煖,酒自能發。飯冷而天寒,用醅即發。夫造桑落酒之得其法,與不得其法者,皆在投飯之妙爾。旱秋春仲,飯宜極冷,已冷而再行遲緩也。和暖之時,冷飯入瓮,對週無有不發。愚拙酒人,胆小才踈,不量天時,恐飯冷而酒不發,急投熟飯,是酒人害酒之酸,故言酒之酸在飯也。

    問:按時投飯,已知之矣。開爬之法,可得聞與。

    曰:當按其所造何酒,察其時候冷暖何如。假如春月秋月,台紅攤飯新酒,米浸一夜,投飯極冷,無熱氣之可洩,俟對週起發,用爬一攪,待漿轉煖而頻攪之,可如淋飯新酒之不必用爬也。唯冬月老酒、新酒,投飯甚熱,必須耑其心智,相時而動,當知得失利病,在於一爬。若用爬太早則酒甜,用爬太遲則酒酸。試特舉按時開爬之法而歷言之,如天氣小寒發急開爬,天氣大寒對週有奇開爬,天氣極寒可至第三日開爬,夫均是爬也。喂飯老酒之爬,與攤飯老酒不同。同是攤飯老酒之爬,我浙之紹興與寧台則又有不同,何也,在於浸米之久與不久耳。我浙紹興老酒,攤飯法也,米浸半月左右,投飯後,覆以草盖,對週聽其發,自甕底响至甕面,嚧盡酸漿爛飯之氣,謂之聽爬。揭盖看其紋裂,將次傾斜,飯折心破,謂之看爬。探其甕面煖氣上升,是開爬之候也,方可用爬攪打。嘗其鮮味,謂之頭爬。二爬、三爬仍要漿煖。過煖頻攪,微煖緩攪,必須頭爬味甜,二爬三爬宜微甜而味澁。四爬宜漿冷而味苦,終歸辛醇。天寒則七日酒澄,天煖則九日而酒澄矣。我浙上江、寧波、台溫等處諸酒,亦攤飯法也,米浸兩日左右,或浸一日左右,投飯後聽其發聲,看其緩急。如天煖發急,未至對週即可開爬,日夜頻攪,待酒冷而爬停。唯極寒天氣,爬法可與紹酒相同。盖寧台酒米,未經久浸,質梗性堅,麴力不能一時透入飯心,故開爬宜嫩,以免米心受鬰而作酸。設遇酒有甜味,用麴頗重,甜能自退。且酒至三爬之後,仍復轉煖,不如紹酒之一煖即止也。酒人若以寧台爬法用於紹興則酒呆,以紹酒爬法用於寧台則酒酸矣。至喂飯老酒,腳米〈俗名漿板。〉俱浸一夜,喂飯米或浸半月左右,或浸七八日左右,或浸二三日左右,或浸一日左右,各隨水土之性而釀之,不可泥於一也。如天寒五日投飯,天煖四日投飯。投入腳飯發緊迎甜之頃,不可腳嫩早喂,不可發過遲喂。俟味苦發急,微見裂痕,即可開爬。二爬、三爬確按天時,漿煖急攪,漿冷緩攪。七日則酒澄矣。合而論之,喂... -->>
本章未完,点击下一页继续阅读
上一章目录下一页

请安装我们的客户端

更新超快的免费小说APP

下载APP
终身免费阅读

添加到主屏幕

请点击,然后点击“添加到主屏幕”